A szerző, George Camilleri következetesen folk tales-nek, népmesének nevezi a történeteit, pedig a mi értelmezésünkben ezek nem nép, hanem népies mesék és klasszikus értelmezés szerinti népmesékhez nem sok köze van. Mások a szereplők és a szereplők funkciói. Talán inkább a legendáknak felelnének meg, ám nem lehet őket tiszta legendának sem tekinteni, hiszen a legendák sok kritériuma hiányzik. Népies legendák? Azt hiszem, hogy ez műfajbeli besorolhatatlansága az, ami igazán gozitán történetekké teszi és misztikusságát az adja, hogy tulajdonképpen nagyon kevés ismeretünk van a gozitán emberek életéről. Számtalan gyűjtés előzte meg a munkát, és a fordítás során is számtalan forráshoz nyúltam, de bebizonyosodott, hogy egy jó könyvet nem az adatok "informatikussága" tesz élvezhetővé és gazdaggá, hanem az írónak az írás tárgyához való viszonya. (Boda Magdolna, fordító)
Legendák Gozo szigetéről A szerző, George Camilleri következetesen folk tales-nek, népmesének nevezi a történeteit, pedig a mi értelmezésünkben ezek nem nép, hanem népies mesék és klasszikus értelmezés szerinti népmesékhez nem sok köze van. Mások a szereplők és a szereplők funkciói. Talán inkább a legendáknak felelnének meg, ám nem lehet őket tiszta legendának sem tekinteni, hiszen a legendák sok kritériuma hiányzik. Népies legendák? Azt hiszem, hogy ez műfajbeli besorolhatatlansága az, ami igazán gozitán történetekké teszi és misztikusságát az adja, hogy tulajdonképpen nagyon kevés ismeretünk van a gozitán emberek életéről. Számtalan gyűjtés előzte meg a munkát, és a fordítás során is számtalan forráshoz nyúltam, de bebizonyosodott, hogy egy jó könyvet nem az adatok "informatikussága" tesz élvezhetővé és gazdaggá, hanem az írónak az írás tárgyához való viszonya. (Boda Magdolna, fordító)
02979 312 HUF Agapé Kiadó | ![]() |